top of page

English below

詳細:
ナシゴレン・サンバル(200g)/Nasi Goreng Sambal

「ナシ」はご飯、「ゴレン」は炒めるという意味のマレー語。マレーシアで人気のチャーハンです。

当店のナシゴレンの具は、海老、さつま揚げ。現地ではフィッシュボールを使うところ、日本のさつま揚げで代用しました。

味つけは「ブラチャン(発酵海老)」の濃厚なうま味をたっぷり効かせた自家製の辛味調味料「サンバル」を使い、唐辛子の辛さは気持ち強め。食べすすめるごとに、辛さがジワッとくるやみつきの味です。強火で炒めたタイ米のパラッとした食感もお楽しみください。

調理は湯煎で温めるだけ。手軽に当店の味が楽しめます。冷凍でお送りしますので長期保存も可能(推奨1か月)です。

また、おうちで食べるときは、目玉焼きやきゅうりのような簡単な付け合わせをご用意いただくと、よりおいしくなります。これは現地のスタイルで、とくに目玉焼きのまろやかさは、辛いナシゴレンによく合います。

※4セット以上お買い求めの方には、発売記念として、書籍『ナシレマッ』をプレゼント。マレーシア食文化ライターの古川音さんが、現地で取材し、ナシレマッのさまざまな魅力を1冊にぎゅっとまとめた本です。

 

 

Nasi Goreng is fried rice. Nasi means "Rice" and Goreng means "to fry". Quite a popular way of cooking rice over in Malaysia.

Along with ingredients like prawns and fish meat cakes, the key flavour is created by "Belacan (fermented shrimps)" and Sambal (Chilli sauce popular in SEA countries). Well, it's a bit spicy but surely it'll addict you as you finish the plate.

You only need to boil it. Almost forgot to tell you that it would be even tastier with a few slice of cucumber and fried ("goreng" again!) egg as that's how WE enjoyi it back at home in Malaysia.

It would last up to 1 month in freezer (make sure to keep it frozen, of course).


”Promotional Offer”
Buy more than 4 packages in one purchase and get a free book "Nasi Lemak" probably the very first book entirely and solely on Malayasian national dish "Nasi Lemak" written in Japanese by Oto Furukawa, known to be the leading editor specialised in Malaysia and its culture

ナシゴレン・サンバル/Nasi Goreng Sambal

¥500価格
bottom of page